Dưa Tổng Translate Commission
Cảm ơn bạn đã sử dụng dịch vụ của mình!
Mình là Dưa Lưới, bồ có thể gọi mình là Dưa hoặc Hiyo, mới chập chững bước chân vào ngành dịch thuật này thôi.
Mình nhận dịch Việt-Nhật và Nhật-Việt nhé. Mình có thời gian sinh sống tại Nhật Bản và có chứng chỉ đỗ N2 nên bồ không cần quá lo lắng về trình độ ngoại ngữ của mình ạ. Tuy nhiên vì thời gian sinh sống ở nước ngoài khiến tiếng Việt mình có rơi rớt xíu nên trong quá trình dịch có thể dùng một số từ chưa hay lắm thì mình sẽ cố gắng ạ, mong sẽ bồ góp ý và thông cảm cho mình nhé! Hãy đọc kỹ TOS và các lưu ý trước khi đặt comm nha ❤ (Bên dưới là số tài khoản duy nhất mình dùng để giao dịch nên bạn hãy chú ý kĩ để không bị chuyển nhầm hay bị lừa nhe)

Price
-Fic:
Dịch Nhật - Việt: 60k/1000 từ, với NSFW +20k với mỗi 1000 từ
Dịch Việt - Nhật 80k/1000 từ, với NSFW + 30k với mỗi 1000 từ-Văn bản học thuật:
Inbox mình để trao đổi thêm vì mình không hay trans mảng này. Chỉ nhận Nhật-Việt. Nếu trong khả năng thì mình sẽ nhận Việt-Nhật ạ.-Video:
Cả Nhật-Việt và Việt-Nhật: 70k/phút (không tính thời gian không có thoại)
Với video ca nhạc (sub lời bài hát) mình chỉ nhận Nhật-Việt:
+Bài 2-3p: 100k/bài
+Bài 3-4p: 150k/bài
+Bài 4-5p: 170k/bài
+5p trở lên mỗi phút mình lấy thêm 20k-Doujinshi:
Chỉ nhận Nhật-Việt: 50~75k/5 trang tùy vào lượng từ, khung thoại và sfx. Cộng 10k/5 trang với dou NSFW.
TOS
☆VỚI FIC/VĂN BẢN HỌC THUẬT
-Bồ sẽ gửi mình văn bản cần dịch và mình sẽ báo giá:
-Với fanfic
+Nếu là fic ví dụ như fic couple hoặc theo chủ đề thì mình có thể tìm giúp bồ nhưng mình sẽ không đảm bảo về permission
+ Nếu muốn thì mình sẽ gửi link fic cho bồ để bồ xin permission, nếu không thì bồ phải đảm bảo rằng sẽ không mang bản dịch share public với mình ạ.
+ Mình sẽ tính thêm 5k công tìm fic nhé.
+ Để tìm fic thì mong bồ nói rõ cho mình tên couple (với fic cp), thể loại, số từ bồ muốn,... để mình tìm nhé
-Còn văn bản học thuật như đã nói ở trên thì khi bồ gửi văn bản ta sẽ thảo luận thêm ha
+Sau khi mình báo giá, bồ có hãy cho mình deadline nộp draft 1.
+Làm ơn nói rõ với mình một chút về background/tính cách nhân vật hoặc những yêu cầu đặc biệt về nhân vật mà bồ muốn đưa vào trong lúc dịch (ví dụ: xưng hô như nào, quan hệ,...)
+Sau khi dịch xong, mình sẽ gửi draft 1. Lúc này bồ có thể check lại xem có chỗ nào muốn thay đổi không và báo mình.
+Sau khi gửi draft 1, bồ gửi mình 50%-100% phí comm. Mình sẽ cố gắng hoàn thành bản dịch cuối cùng 2-3 tuần sau khi gửi draft 1.
+Sau khi nhận draft 2, bồ có quyền check lại thêm một lần nữa xem có gì cần chỉnh sửa không. Sau draft 2, mỗi lần sửa mình sẽ thu thêm 5k.
+Bắt buộc gửi 100% phí comm sau khi mình gửi draft 2.
-Lưu ý:
+Mình có nhận: Tất cả mọi thứ trong khả năng của mình
+Mình không nhận: Furry, gore, horror, văn bản học thuật quá khó so với trình độ của mình (có thể trao đổi thêm)☆VỚI VIDEO/BÀI HÁT
-Bồ gửi link hoặc video, bài hát cần dịch để mình báo giá (bồ nên up video nếu là video đã tải về lên drive hoặc gửi qua email, zalo cho mình để video có chất lượng tốt hơn.
-Sau khi mình báo giá bồ vui lòng cho mình xin deadline. Vì là video nên mình phải vừa nghe vừa dịch, vì vậy mình không nhận dl dưới 2 tuần nhé.
-Sau khi mình dịch xong đưa bồ bản dịch kèm timestamp cho từng câu (draft 1) thì bồ có thể xem lại và bảo mình chỉnh sửa nếu cần. Sau đó bồ vui lòng trả 50~100% phí comm, mình sẽ hoàn thành nốt.
-Sau khi nhận draft 2 bồ có thể xem check lại. Sau draft 2 nếu cần chỉnh sửa thì mình sẽ thu thêm 5k cho mỗi lần sửa nhé.
-Bắt buộc gửi 100% phí comm sau khi mình gửi draft 2.
-Lưu ý:
Nếu bồ dùng video để đăng tải trên các nền tảng thì bồ phải đảm bảo là ghi đầy đủ thông tin về người dịch (credit) là mình nhé.
Mình chỉ dịch chứ không edit ạ.
Mình không nhận các đoạn video có nội dung quá nhạy cảm, kinh dị hay liên quan đến tôn giáo nhé.☆VỚI DOUJINSHI
-Cơ bản là giống với video và fic: bồ đưa mình dou/link dou để mình báo giá -> bồ cho mình dl không dưới 1 tuần -> mình dịch và gửi bồ draft 1 (mình sẽ không edit mà gửi bồ docx với từng câu thoại một của từng khung. sfx mình sẽ note từng cái) -> bồ check và báo mình nếu cần sửa và trả 50%-100% phí comm -> mình sẽ sửa và gửi bồ draft 2 sau 1-2 tuần. nếu cần chỉnh sửa thêm sau draft 2 mình tính 1k/từ và 2k/khung
-Lưu ý:
Nói rõ với mình một chút về background/tính cách nhân vật hoặc những yêu cầu đặc biệt về nhân vật mà bồ muốn đưa vào trong lúc dịch (ví dụ: xưng hô như nào, quan hệ,...)
Nếu bồ đăng tải trên các nền tảng thì hãy chắc chắn là bồ có permission của tác giả nhé, mình sẽ không chịu trách nhiệm vụ này. Và bồ hãy chắc chắn với mình là bồ đã ghi credit dịch là mình khi đăng nhé.
Mình chỉ dịch chứ không edit
Không nhận dou kinh dị, liên quan đến tôn giáo, NOTP ạLƯU Ý
- Mình sẽ không chịu trách nhiệm phần permission dưới mọi hình thức
- Làm ơn trả đúng đủ phí comm như mình đã báo ạ!
- Mình chỉ dịch, không edit ạ! Nên khi đặt comm dịch dou đừng hỏi mình tại sao không edit dịch thẳng vào!
- Mình tuyệt đối không nhận horror.
- Nếu bồ muốn private comm thì mình sẽ tính phí 30k nhé.
Sample
Hiện tại mình vẫn chưa có nhiều sample nên trong thời gian tới mình sẽ cập nhật thêm, mong là không vì ít sample mà mọi người chê mình (´;ω;`)ウッ…
SAMPLE SUB LYRIC
SAMPLE FANFICTION/DOUJINSHI